Bücher von klassischer Literatur
Kapitel 10. Die atlantische Monatszeitschrift, Volumen 01, Nr., 7, der Mai 1858,
schätzen Sie den Moment, den ein Zweifel nach der Genauigkeit seiner Ungenauigkeiten geworfen wird. Es ist eine Sache von besonderem Import zu uns, wessen Mittel des Zuganges zu Originale werden äußerst beschränkt, daß die englischen Redakteure von unserem alten Autoren sollten treu und vertrauenswürdig sein, und wir haben herausgehoben Herr Halliwell's Marston für besonderen animadversion nur, weil wir denken, es auf den Ganzen die schlechteste Ausgabe, die wir je von jedem Autor sahen. Habend die Bedingung freigelegt, in der unser Redakteur den Text, uns, verlassen hat, beginnen Sie, seine Fähigkeit in einem weiteren Respekt, durch das Untersuchen davon von einigem, zu prüfen die Verbesserungen und die Erklärungen zweifelhafter Durchgänge, die er vorschlägt. Diese sind sehr wenig; aber sie waren noch weniger gewesen, sie waren auch gewesen viel. Unter dem _dramatis personae_ des "Rehkitzes", wie wir vorher sagten, kommt vor "Granuffo, _a schweigsamer lord_." Er spricht einmal erst während des Spiels, und , daß in der letzten Szene. In Gesetz I., Szene 2, sagt _Gonzago_ und spricht dazu _Granuffo_,-- "Jetzt sicher sind Sie ein Mann Von einem gelehrtesten _scilence_, und einer dessen Wörter Haben Sie den meisten pretious zu mir Kasten." Dies scheint ganz schlicht, aber Herr Halliwell kommentiert so:, "_Scilence_.--Frage, _science?_ die gewöhnliche Lektüre, _silence_,, aber, ist vielleicht das, was beabsichtigt wird." Daß die Orthographie haben sollte, gestörter Herr Halliwell ist bemerkenswert; für woanders uns finden Sie Gottesjungen" für "auf Wiedersehen", "seace" für hören Sie auf, "Körper" für "boddice", "pollice," für "Politik", "pitittying" für das Bemitleiden "", "scence" für "Sinn," "Misenzius" für "Mezentius", "Ferazes" für "Ferrarese", und viel neben, gleich merkwürdig. Daß er Zweifel gehegt haben sollte, ist die Bedeutung nicht weniger seltsam; für auf Seite 41 vom gleichen Spiel, das wir lasen, "mein Herr Granuffo, Sie,
| Prev | Inhalt | Next |