Bücher von klassischer Literatur

Kapitel 30. Topsy-Turvy Land, Arabien Pictured für Kinder,

Kriegspferde trampeln, und Schilder prallen laut zusammen, Und hallt der triumphierende Schrei weit: Thalatta! Thalatta! Hageln Sie zu Ihnen, Sie ewiges Meer! Ähnliche Akzente der Heimat, die Ihre Wasser flüstern,, Und Träume der Kindheit glänzend sehe ich Durch Ihre klare und kristallene Welle, Das Rufen, um die geehrten alten Erinnerungen zu kümmern Von geehrten und köstlichen Spielzeugen, Vom ganzen glitzernden Weihnachten präsentiert, Von allen rote-verzweigten Wäldern der Koralle, Die Perlen, der Goldfisch und hell-farbige Muscheln, Welcher Sie dost versteckt sich sonderbar Tief in Ihrem klaren Haus des Kristalles. Ach, wie ich in düsterem Exil geschmachtet habe! Sie zu einer verdorrten Blume In der Kapsel des Botanikers des Zinnes, Mein Herz lag Tote in meiner Brust. Methought ich war einen langen traurigen Winter prisoned, Ein kranker Mann behielt drinnen eine verdunkelte Kammer; Und jetzt verlasse ich es plötzlich, Und trifft mich den überwältigenden Frühling draußen, Zärtlich grün und Sonne-geweckt; Und das Rascheln von schneebedeckte Blütenblätter verlorenen Bäumen, Und zarter junger Blumenblick auf mich Mit ihren hellen duftenden Augen, Und die Luft ist von Gelächter und Freude voll, Und reich am Atem der Blüten, Und im blauen Himmel singen die Vögel-- Thalatta! Thalatta! Ach, mein tapferes Anabasis-Herz! Wie oft, ah! wie betrübt oft Wast, den Sie schwer durch die schönen Barbaren des Nordens drückten! Von großen und erobernden Augen Sie schossen das Verbrennen von Pfeilen hervor; Mit krummen Wörtern so scharf wie ein Rapier Sie drohten meinen Busen durchzudringen,; Mit keilförmigen eckigen Schreiben sie, die geschlagen werden, Meine schlechten fassungslosen Gehirne; Vergeblich hielt ich aus meinem Schild für Schutz, Die Pfeile zischten, und die Schläge prasselten nieder, Und drückte schwer, ich wurde zum Meer geschoben

Prev Inhalt Next