Bücher von klassischer Literatur

Kapitel 29. Schlag oder der London Charivari, Volumen 99, 15. November 1890,

'un, "Nun, ich _think_, den wir es schaffen können, Sie darin irgendwo zu drücken." Wie , daß, ich sez. [_The-Orchester, beim Bestehen aus zwei dünn-bewaffneten kleinen Mädchen,, mit Zöpfen, gehen Sie hinein, und treten Sie darauf eine stolpernde Overtüre auf ein brach piano_. Herr Von KAMBERWOHL, _the Conjuror, erscheint darauf Plattform, inmitten lautem Applaudieren von zwei offensichtlichen Bündnispartnern, in einem Rücken row._ _Herr V. K., in einem gemischten Akzent, _ Lyties und Shentilmans, pefoor ich Mit-mence-viz mein hillusions zis Hevenin's, ich 'ave, der meiste hemphadically zu repoodiate Halle hassistance von hany spirrids oder soopernatural beins vatsohever. Alles wird sein, was ich 'ave ze-Ehre werde, Sie zu zeigen, treten Sie auf von einfachem Sloight von 'und, oder Hauptbuch-Dee-Mang! (_He lädt jedes Mitglied ein vom Publikum, das aufwärts trat, und assistiert ihm, aber die Zuschauer bleiben coy._, ich sehe mich zat 'ave nicht zu-Nacht damit larsh ein orjence, um auszuwählen, von so üblich, immer noch ich 'ope--, _Here eine der offensichtlichen Bündnispartner krumme Haltungen auf, und verbindet ihn auf der Plattform. _, Ah, zat ist goot! Ich bin vair moch ist gefällig zu Ihnen, Sare. (_The Confederate grinst sheepishly._) Geführt, sehe ich, ich scheine mich an Ihren Gesichts some'ow zu erinnern. (_Broader grinst davon Confederate._, Hah, Sie vos 'vor letzter Nacht?--zat exblains es! Aber Sie 'assistiert mir ave nevaire befoor, hä? (_Reckless-Schütteln des Kopfes von Confederate._, dachte ich Nicken. _Vair_-Schleier. Sie 'ave nevaire gemacht keine dricks mit-Handwagen, nein? Bot Sie vill trocknet? Sie nevaire dell-Bottich Sie gan bebauen Sie, Sie trocknen, als ze ole-Sau sagte ven, sie lernt ze halphabet. (_He Pausen für ein Lachen, das come._ nicht macht, jetzt, Sare, kennen Sie einen Handwagen ven Sie sehen 'un? Ah, zat ist somtings alretty! Jetzt ich vill fragt Sie dazu wählen Sie aus zis jeden Handwagen oder Handwagen zurück. (_The Confederate fumbles._)

Prev Inhalt Next