Bücher von klassischer Literatur

Kapitel 95. Die Persische Literatur, beim Umfassen dem Schah Nameh, den Rubaiyat, den Diwan und den Gulistan, Volumen 2,

zu Ablenkung." Der König befahl, daß sie ihn in seine Gegenwart bringen,; und er tadelte ihn, und sprach, Sprichwort: Das, in dem Sie unwürdig gesehen haben, die adlige Natur des Mannes, daß Sie die Manieren eines Tieres annehmen sollten,, und verläßt das Vergnügen menschlicher Gesellschaft?" Mujnun weinte und antwortete:, "_Many meiner Freunde wirft mir meine Liebe vor von ihr, nämlich Laila. Ach! daß sie eines Tages sie sehen konnten, daß mein Entschuldigung könnte für me!_ offensichtlich sein, würden zu Gott der wie beschuldigen Sie mich konnten Ihr Gesicht erblicken, O Sie ravisher der Herzen! , daß beim Anblick von Sie sie könnten, von inadvertency, schneiden Sie ihre eigenen Finger statt es das orangefarben könnte die Wahrheit des Wirklichkeitsbären dann in ihrem hands:- Zeugnis gegen den Anschein der Fiktion, _what-Art der Person das war für wessen Sake, den Sie me_ rügten." Der König löste innerhalb sich, auf dem Ansehen der Zauberformeln persönlich davon, Laila, den zu beurteilen er fähig sein könnte, was ihre Form sein konnte, welcher, der gehabt wird, verursacht dieses ganze Elend, und bestellte sie, in seiner Gegenwart produziert zu werden. Sie entdeckten, nachdem sie durch die arabischen Stämme gesucht hatten, und präsentierten ihr vor dem König im Hof seines Serails. Er sah sie an Figur, und erblickte eine Person eines gelbbraunen Teints und schwachen Rahmen davon Körper. Sie erschien ihm in einem verachtenswerten Licht, insofern als das niedrigsten knechtisch in seinem Harem, oder Serail, übertraf sie in Schönheit und übertraf sie in Eleganz. Mujnun, in seinem sagacity, drang das durch, was war, im königlichen Verstand überholend, und sagte: "Es würde Sie, O-König, behoove zu ziehen Sie die Zauberformeln von Laila durch das Gatter vom Auge eines Mujnun in Erwägung, so daß das Wunder so eines Schauspieles dazu illustriert werden könnte, Sie. Sie canst hat kein Mitgefühl für meine Unordnung; ein Begleiter zu

Prev Inhalt Next