Bücher von klassischer Literatur

Kapitel 18. Lippincott 's Magazine von Populärer Literatur und Wissenschaft, Volumen 11, Nr., 23, Februar 1873,

der Hund begonnen, den Strom zu schwimmen und sich damit zu verbrüdern das Fremde. Die Frauen ruhten sich auf der Bank wie Flußnymphen aus: ihr costume war etwas weniger prüde als das der Männer, der Mantel von rocoa, der auf ihre Gesichter beschränkt wird, die damit weiter dekoriert wurden, Gelenke des Schilfrohres drängten sich durch die Nase und die Ohren. Ein flüchtiger Blick der Neugier geworfen über dem Wasser vom Obersten wurde in seinem Flug dadurch überrascht die Botschafter, die ein hastiges Wort oder zwei an ihre Damen adressierten,: das Letzte, mit einem schnellem und Katzen-wie-Geste, flitzte weg jedes ein Zweig des nächsten Laubes, und war in einem einzelnen Augenblick gekleidet. Um all diese lautstarken Bettler mit dem unbezahlbaren Besteck zu belohnen war kaum umsichtig. Das Zögern ihrer Besucher sehend, das fällt adoptierte andere Taktiken an. Das Schleudern von sich über den Fluß, sie kamen schnell zurück, bewaffnete mit allen Versuchungen, die sie könnten, denken Sie davon, die Fremden zu veranlassen, zu tauschen. Die Szene von diesen fällt an zu Markt zu kommen, war ein malerisches. Das Eintreten ins zur Verfügung gestellte Wasser mit ihrem Tauschgegenstand, über dem sie hoch hielten, ihr Köpfe, und das Schwimmen nur mit dem richtigen Arm, sie fingen an zu schneiden, das Fluß diagonal. Das das Auflösen von den Wellen und der Schuß des Sprays fast verborgen die Akte dämmeriger Köpfe. Nichts konnte klar sein außer den linken Armen gesehen, das Herausragen aus dem Wasser so steif und als damit viele Stangen der Bronze unbiegbar, erleichterte gegen das Silberne Helligkeit des Wassers. Mit diese fortschreitenden Arme wurde geschmückt das materiell von Verkehr, Vogelhäuten von buntscheckigen Farben, Bögen und Pfeilen,, und leben Sie gezähmten Papageienstehen auf Stangen des Bambusses. Das Weiß Zuschauer könnten nicht, aber bewundern die einheimische Kraft, Eleganz und Promptheit ihrer Bewegungen als sie stieg vom Wasser wie Tritonen,

Prev Inhalt Next