Bücher von klassischer Literatur
Kapitel 17. Humorvolle Meisterwerke von amerikanischer Literatur
Ich drehte mich, und dort war das Handwerk, Sein Form-'twixt-scow und Floß war, Quadratische Enden, niedrige Seiten, und rundweg, Und das Ertragen von Ende neben mir, Ein alter Junge, der mich ansah,, Unter einem Kirchturmhut; Kurze Beine, lange Leitung, Stil genau Vor-revolutionäres,-- Ich verbeuge mich, er wippt grimmig, Dann, mit irgendeiner Störung, Als Gruß, Sagt mich, "Wie ist Sie, Dobbs!" Er grum und schweigsam winkte, Und ich, in Hälfte eine Sekunde, Knappes Wissen das, was ich machte,, Nahm den strengen Platz, Dobbs, der wirft, Sich 'mittschiffs, und das Rudern, Schnell durch den Strom, den wir schoben,; Er zog eine Weile und hielt dann, Und beide Ruder, die langsam fallen,, Seine Leitung beiseite lag er, Zeichnete einen langen Atem, und das Nehmen, Eine Einstellung, und das Schwanken, Seine Faust zu Ufer, so sagte:-- "Von allem Kreuz schneidet das Scharfste, Von aller Mitte dreht das Mittlerste sich, Abscheulichsten von allen abscheulichen Arbeiten, Schlechter als die Kuhjunge-Plünderer, Ist die Fährendorfbewohner dieses Dobbs Ein Zurückgehen auf Dobbs! 'Twould ist nicht mehr anom'lous Wenn Rom auf Rom'lus zurückginge, (Alter Rum un wie ich), Oder Hagel Kolumbien, ausgespielt, Von Südlichem Dixie, lag hinaus Kolumbus auf dem Regal! "Sie sagen 'Dobbs' ai nicht melodiös, Es ist 'fürchterlich', 'vulgär', 'abstoßend,' In all ihren Ernten, die es steckt,; Und dann der schlechtere Nachtrag Von 'Fähre' verstößt 'em Mehr als sein abscheuliches Präfix. Nun, es scheint und bekümmert, Aber, wenn ich gut für das Raten bin,, Jeder einer dieser gleichen nobs, Wenn es Geld darin gab,, Würden Sie in einer Minute übersetzen, Und verändern Sie seinen Namen zu Dobbs! "Das ist es, sie sind keine partic'lar, Bezüglich des auric'lar, Bei einem steifen Kurs; Aber Dobbs besonderes Laster ist,
| Prev | Inhalt | Next |