Bücher von klassischer Literatur
Kapitel 19. Der Northmen, Kolumbus und Cabot, 985-1503,
erwähnt. Weiterhin gibt es keinen Versuch im _Origines Islandicae_ um zu widerlegen oder erklärt darauf weg eine Meinung, ist. 557 drückten durch die Gleichen aus Behörde, in 1879,[12-3] zur Wirkung, daß "es von Grab frei ist, Fehler von Tatsache, die das Letzte verunstalten, [die Flache Insel Book Saga]." Wir werden fast zum Schluß gezwungen, daß eine Handschläue als Des Vigfusson's muß mit dem unfertigen Teil der Arbeit gemacht haben. In Hinsicht auf dem Auszug von Adam von Bremen, den wir drucken, sollte es wird beobachtet, daß seine einzige Wichtigkeit in der Tatsache liegt, daß es bestätigt, die isländische Tradition eines Landes genannt Vinland wo es gab Weintrauben und "unsown-Korn", und dient so, Glauben zu stärken in der Vertrauenswürdigkeit der Sagaerzählung. Die Annalenn und päpstlich Briefe, die Bedürfnis keiner weiterer Diskussion folgen, wir denken, als das enthalten in den Anmerkungen. Außer den Texten in Isländisch, schon beschrieb Reeves, von Rafn,, Vigfusson und Powell und Sturm, es wird vielleicht erwähnt, daß die Flache Insel text wird in Vol gegeben. I. von _Flateyjar-bok_, Hrsg., Vigfusson und Unger, Christiania, 1860. Es gibt Übersetzungen beider Texte in Beamish, _Discovery von Nordamerika vom Northmen_, London (1841), in Slafter,, _Voyages vom Northmen_ (Boston (1877)) und in De Costa, _Pre-Kolumbianer, Entdeckung von Amerika vom Northmen_, Albany, 1901. Aber die meisten von diesen wird in Anordnung verwirrt, und das Beste ist das vom späten Herrn Reeves, welcher von der netten Zustimmung seiner Vertreter uns wird zur Verwendung erlaubt in diesem Volumen. JULIUS E. OLSON. FUßNOTEN: [4-1] _Eiriks Saga Raudha_ (Kopenhagen (1891) p.) xv. [5-1] eine Übersetzung, mit dem Titel "die Geschichte von Thorfinn Carlsemne," basiert auf ist. 557 werden vielleicht in _Origines Islandicae_, IIEN, gefunden. 610. [5-2] _Origines Islandicae_, IIE. 590. [6-1] _Den oldnorske og oldislandske Litteraturs Historie_ (Kopenhagen),
| Prev | Inhalt | Next |