Bücher von klassischer Literatur
Kapitel 66. Georgianische Poesie 1920-22
Welcher reck wir von churchling und Priester Mit Händen in Wanst, und pummeliges Gesicht? Erblicken Sie, wir sind am am wenigsten Leben mitleidig, Und wir sterben beim ersten Geruch Vom Tod, wohin hebt die Erde Um uns auszuschlagen das Zusammenzucken in Hölle. Kommen Sie Mädchen und Umarmung; Nein, weinen Sie nicht, arme Kreatur, noch plädiert, Aber Eile, für Leben schlägt ein schnelles Tempo, Und ich brenne vor neidischer Gier: Kennen Sie Sie, Narren, nicht, wir sind die Gespielten Von Göttern, Zeit, Kleidung und Priestern? Aber kommen Sie, es gibt keine Zeit für Rede. * * * * * VERSANDEN SIE QUENNELL PROCNE (EIN FRAGMENT)) Deshalb wurde sie ein Vogel, und Vogel-wie tanzte Auf einem langen Schlehenzweig, das Treten der silbernen Blüte Mit den schönen Füßen eines Vogels; Und erschütterter Blütenkahler Berg in die Hände Von Sonnenlicht. Und er hielt sie für einen Moment Und Mietfrist der sie Tropfen. Und im Herbst kam Procne wieder Und sprang auf den krummen Schlehenzweig, der singt,, Und die dunklen Beeren blinzelten wie Erde-verdunkelte Perlen, Als der unter ihren tanzenden Füßen geschwungene Zweig. EIN MANN ZU EINER SUNFLOWER Sehen Sie, ich habe Sie durch Ihr Safranhaar gebogen --O der meiste seltsame masker-- Zu meinem Gesicht, Ihr von Augen so volles Gesicht --O fast legendäres Monster-- Sie des Safrans, Haare umkreisend, beuge ich mich, Biegung von meinen Fingern verknotete in Ihr Haar --Haare wie breite Flammen. Deshalb werde ich durch Buchenschale, spindleberry, fluchen, Um Sie, Safranhaare und schauendes Auge zu brechen, --Um die Meisterung zu haben? WAHRNEHMUNG Während ich Vision habe, während der glühen-bodied, Von leichten, ruhigen Wolken betrunken, mit diesem ganzen kalten sphered-Himmel, Wird über Bäumen gespült, wo der Tau heimlich fällt,, Wo kein Mann geht, wo sich Tiere leise bewegen, So sachte wie Licht Winde mit Federn versah, der Herbst
| Prev | Inhalt | Next |