Bücher von klassischer Literatur
Kapitel 81. Georgianische Poesie 1920-22
Ich sollte nicht, wenn ich Sie wäre, treffen Sie Schwierigkeiten halb, Es ist immer am besten, alles zu nehmen, wie es kommt. SPÄTER SCHNEE Der schwere Zug durch das dämmerige Land ging das Rollen und rollte, Endlos vorbeigehende neblige schneebedeckte Pflugland-Grate Das kam im schneebedeckten Himmel zusammen; kam Drehungswiesen, Zäune,, Kam Wasserrinnen und überholte, und Eis-farbige Ströme unter gefrorenen Brücken. Über der reisenden Landschaft hing gleichmäßig herab und löste auf Der Telegraph telegraphiert, dicke Seile des Schnees in der windstillen Luft; Sie hingen herab und pausierten und lösten wieder zu ungesehenen Gipfeln auf, Das Zeichnen der Augen und das Beruhigen von ihnen oft zu einem schläfrigen Blick. Getrennt im Schnee waren die Geister der Bäume sanft pencilled, Schwächer und schwächer, in Entfernung, die schwindet, in Nichtssegelfliegen,, Aber manchmal eine Menge der komplizierten silbernen Bäume des Märchenlandes Gereicht, Ende und äußerst klar, die Phantomwelttracht Prügel. O ruhig diese beweglichen mantled-Meilen schattenlose Schatten, Und schön der Film, Flocken zu fallen,; so launisch und locker; Aber ich dachte ihre Nestlinge viel an eine Muttervogel-Abschirmung, Mit breiten hellen Augen schweigsam zu sitzen, schneit auf ihrem Rücken. * * * * * FRANCIS BRETT YOUNG MEERESLANDSCHAFT Über diesen Morgen hing Schwere, bis, In der Nähe von dunklem Mittag hörten wir die Glockenniederlage des Schiffes Ein melancholisches Stakkato auf totem Metall; Sah die nackte-bezahlte Armbanduhr laufend hinten kommen; Filz, weit unten klimpert der abrupte Telegraph Seine barsche metallische Herausforderung, dreimal wiederholte: 'Stehen Sie dazu. Halbe-Geschwindigkeit voraus. Langsam. Halten Sie sie an!' Sie hielten. Die tief ausgeschnittenen Kolben gingen wie ein angehaltenes Herz unter: Sie hielt, sie schwankte, ein Klotz, ein hohler Kadaver,
| Prev | Inhalt | Next |