Bücher von klassischer Literatur
Kapitel 83. Malaiische Literatur
Und zierlichem Essen wurden sie und der König gedient Nahm _siri_ von der Betelkiste, und gebraucht Liebe Parfüme. Der große König von Kembajat Dann gab ein Fest, das ziemlich dauerte, Sieben Tage, mit Musik und Umleitungen homosexuell. Frohe Freude war bei seiner Höhe, von geborenem Vergnügen, Und vom Tanz. Die Könige amüsierten sich. Alle Arten von Spielen, die sie hatten. Intji Bibi, Ein Sänger von Malacca sang mit Anmut. Die sieben Tage überholten, die Prinzessin Mendoudari War alles in Pracht, die bekleidet wird. Die Frauen Von den zwei Königen nahm sie in Hand. Der Prinz Trug die Verantwortung durch den _mangkouboumi_ ta'en. Die Prinzessin, die liebste Parfüme ausatmeten. Ihre Manieren waren höchst liebenswürdig und höflich Wie von eine gut geborene Person. Jede Art Von Edelstein und Edelstein funkelte von ihren Roben. Sie trug einen Ring, 'twas _astokouna_ rief,-- Und noch noch ein einer, genannter _glangkano_,, Und immer noch noch ein, mit hell steinigt alles, was geschnitzt wird, In Mode von Ceylon. Ihre Locken lockten sich Sie zu einer volle-geblasenen Blume, und auf ihnen leuchtete Vollständigkeit viele kostbare Steine. Der _tourie_ knospt Wurde ihr Brunnen. Ihre Merkmale waren so hell Als jene irgendeines himmlischen Seins rein. Schöner Mendoudari war so gekleidet, und führte Zum Sitz der Braut, und bei ihr eine von beiden Hand Ertrug _mantris'_ Töchter sieben mit winkenden Fächern. Inzwischen der _mangkouboumi_ geduldig Erreicht das Ermüden vom Prinzen. Er trug Eine königliche Krone gemacht in der Inselausstellung Genannter Nousa Antara und ein reicher Mantel Welcher öffnete bei den Seiten, die im Westen gemacht werden. Eine gemeißelte Halskette lungerte an seinem Hals herum. Seine Tunika brannte mit Orange, wie die Robe, Von großem Schahid Schah Pri. Sein Hüfthalter hell War Stoff von _tjindi_, der mit Achaten selten mit Fransen versehen wurde. Ein Amulett, das er mit Diamanten rein trug,,
| Prev | Inhalt | Next |